読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ブッダ ラボ - Buddha Laboratory

Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa 仏道実験室の作業工程と理論

恐れて悩む生命が恐れなく

Dukkhappattā ca niddukkhā,

Bhayappattā ca nibbhayā.

Sokappattā ca nissokā,

Hontu sabbepi pānino.

苦しんで悩む生命が苦しみなく

恐れて悩む生命が恐れなく

悲しんで悩む生命が悲しみなく

一切の生命が安穏でありますように

 

この回向の文言は、昨年のウェーサーカ祭くらいから、講演会の終わりなどによく唱えられていると思います。

 

読み方は、

ドゥッカッパッター チャ ニッドゥッカー

バヤッパッター チャ ニッバッヤー

ソーカッパッター チャ ニッソーカー

ホントゥ サッベーピ パーニノー

です。

 

実際に口ずさんでみると、なかなかよい響きですね。

  

追記(2017.03.18):

正しいカタカナ表記の読み方をご連絡いただきました(ありがとうございます!)ので、訂正しました。 

 

広告を非表示にする